Accéder au contenu principal
En sol majeur

Elemawusi Agbedjidji, du mina au français: l’épiderme du langage

Publié le :

Le Togo a des pépites. Et la France aussi. Des pépites qui font la navette entre Lomé et Paris avec dans les poches un trésor qui s’appelle: la langue.

Elemawusi Agbedjidji.
Elemawusi Agbedjidji. @ Senyon Hodin
Publicité

Notre chasseur de trésor s’appelle Elemawusi Agbedjidji et toutes ses casquettes lui vont bien : comédien, auteur, metteur en scène, titulaire d’un Master 2 en mise en scène et Dramaturgie à l’Université Paris 10 de Nanterre et d’un Deug en anthropologie, il planche et il a du pain. Le pain de la langue. Agbedjidji qui se frotte en tant que comédien à Shakespeare, Beckett ou Kangni Alem (auteur togolais, comme les auditeurs d’En Sol Majeur le savent) et qui s’y pique en tant qu’auteur. Le voilà dans le fauteuil d’En Sol Majeur avec Trans-Maître(s) qui met en pièce l’histoire coloniale française, texte édité c/o Theatrales et qui a fait l’objet cet été d’une création radiophonique de RFI dans le cadre deÇa va, ça va le monde !

Les choix musicaux de Elemawusi Agbedjidji

YeleenVisions de Vie

Souleymane Diamanka Papillon en papier

Abd Al Malik Le grand-frère

NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes
Page non trouvée

Le contenu auquel vous tentez d'accéder n'existe pas ou n'est plus disponible.