Accéder au contenu principal
Danse des mots

Les couvercles à proverbes et la Puce à l'oreille

Publié le :

Une pratique qui n’existe plus, mais qui a duré longtemps au Gabon. Des inscriptions, des professions de foi, des conseils, inscrits dans la poterie des objets du quotidien. Une façon parfois de se parler entre époux, entre parents et enfants. Une manière de communiquer au-delà de la parole prononcée, pour se dire, avec tact, en utilisant un rituel très spécial et très indirect, ce qu’on n’ose pas par pudeur ou par interdit social, se dire en face. Francisco Sumbo Sebastian, anthropologue gabonais, nous introduit à cette communication originale.Et la Puce à l'oreille présentée par Lucie Bouteloup : « Etre la coqueluche ! » Pourquoi diable donne-t-on le nom de coqueluche aux gens appréciés d’un groupe ? Quel rapport y a-t-il entre cette expression et la maladie infantile du même nom ? Le docteur Milliès Lacroix qui vient de faire paraître 200 drôles d’expressions qui ont du corps, aux éditions Le Robert, vient nous répondre dans la Puce. A ses côtés, la classe de CE2 de Madame QI de l’Ecole Chomel à Paris.

Lucie Bouteloup et sa chronique «La Puce à l'oreille».
Lucie Bouteloup et sa chronique «La Puce à l'oreille». RFI/Yvan Amar
Page non trouvée

Le contenu auquel vous tentez d'accéder n'existe pas ou n'est plus disponible.