La Danse des Mots au Salon du livre, pour évoquer la naissance d’une nouvelle collection, Corpus, aux éditions Isabelle Sauvage : une collection de coffrets contenant un poème-affiche et un cd déployant en voix ce poème dans sa version originale, et dans sa version française. Mais, c’est aussi cinq poèmes inédits en français dessinant une cartographie panafricaine, du Mozambique au Ghana en passant par la Barbade, l’un traduit du portugais et les quatre autres de l’anglais. Avec Sika Fakambi, traductrice littéraire, Elisabeth Monteiro Rodrigues et Nii Ayikwei au micro d’Yvan Amar.
Pour en savoir plus sur Sika Fakambi, cliquez ici.
Pour en savoir plus sur le Salon Livre Paris 2017, cliquez ici.
NewsletterRecevez toute l'actualité internationale directement dans votre boite mail
Je m'abonne